Bạn cần biết

Nhà hàng ở Đà Nẵng bị tố “chặt chém”, hóa đơn toàn tiếng Trung

24/02/2018, 13:03

Chị L. yêu cầu tính tiền thì nhận được hóa đơn toàn bằng tiếng Trung Quốc, giá cao gần gấp đôi niêm yết...

Nha-hang-Da-Nang-bi-to-chat-chem-hoa-don-tieng-Tru

Hóa đơn tính tiền hoàn toàn bằng tiếng Trung Quốc mà nhà hàng S.H. yêu cầu khách thanh toán

Theo chị L.T.L. (trú An Giang), mùng 1 Tết (ngày16/2) vừa rồi gia đình chị gồm 4 người lớn, 4 trẻ em vào nhà hàng S.H trên đường Võ Nguyên Giáp (quận Sơn Trà, Đà Nẵng) ăn trưa. Họ gọi 2 kg tôm luộc, 8 con ghẹ, 2 dĩa tôm rim mặn theo thực đơn là tính tiền theo phần, 1 dĩa thit heo kho, 2 dĩa cơm chiên hải sản, 2 dĩa rau muống xào tỏi, 1 dĩa đậu bắp luộc và mấy ly nước.

Sau bữa trưa, chị L. gọi tính tiền thì nhận được 1 hóa đơn toàn tiếng Trung Quốc. Nhân viên cho biết chị phải thanh toán với số tiền hơn 10 triệu đồng. 

Nha-hang-Da-Nang-bi-to-chat-chem-hoa-don-tieng-Tru

Nhà hàng S.H. bị tố chặt chém

Chị L. cho hay điều bất thường là một nhà hàng ở Việt Nam, kinh doanh ở Đà Nẵng nhưng khi thanh toán hóa đơn cho khách thì chữ in bên trên không có bất cứ từ tiếng Việt nào mà hoàn toàn bằng tiếng Trung.

Thấy nhà hàng có dấu hiệu chặt chém, chị L. tính đi tính lại theo giá niêm yết thì chỉ hơn 6 triệu đồng cho bữa trưa. Gia đình chị L. không đồng ý trả và yêu cầu tính tiền lại. Nhà hàng tính hơn một tiếng vẫn không xong.

"Cuối cùng họ đưa hóa đơn ra hơn 8 triệu đồng và yêu cầu chúng tôi thanh toán. Họ nói giá này là giá Tết nhưng chưa kịp niêm yết giá. Cả 3 lần nhân viên nhà hàng mang hóa đơn ra yêu cầu khách thanh toán thì tờ giấy đều được in bằng chữ Trung Quốc, không hề có 1 chữ tiếng Việt. Chúng tôi yêu cầu họ in hóa đơn bằng tiếng Việt thì nhân viên nói máy tính bị hư, không nhập dữ liệu được. Chúng tôi hoàn toàn không hiểu trên hóa đơn ghi những gì, có đúng với những thứ mà chị gọi hay không", chị L. bức xúc. 

Bạn cần đăng nhập để thực hiện chức năng này!

Bạn không thể gửi bình luận liên tục. Xin hãy đợi
60 giây nữa.