Khó khăn ngôn ngữ
"Shrek: On national tour" được chuyển thể từ bộ phim hoạt hình "Shrek: Gã chằn tinh tốt bụng" - tác phẩm đầu tiên giành tượng vàng Oscar năm 2001 ở hạng mục Phim hoạt hình xuất sắc nhất. Đây được xem là phiên bản nâng cấp của "Shrek: The musical 2023" khi có sự góp mặt của các chuyên gia hàng đầu Việt Nam và Australia gồm: Cố vấn nghệ thuật NSƯT Đặng Châu Anh, đạo diễn Jesse Donaldson Jarret, Giám đốc nghệ thuật Nicholas Gentile...
Một cảnh trong vở nhạc kịch "Shrek: On national tour" trong đêm diễn tại TP.HCM.
Lần trở lại này, thông điệp chủ đạo của tác phẩm là sự bình đẳng: Bình đẳng giới, bình đẳng giai cấp, bình đẳng ngoại hình, tôn trọng sự khác biệt của mỗi cá nhân và ai cũng đều xứng đáng có được hạnh phúc.
Nội dung xoay quanh nhân vật chàng chằn tinh Shrek xanh lè, cồng kềnh, quái dị, hơi thô lỗ nhưng tốt bụng, chân tình và ấm áp. Cuộc đời anh thay đổi khi các nhân vật cổ tích bị lãnh chúa Farquaad trục xuất tới lãnh địa của mình. Để lấy lại sự riêng tư cho đầm lầy, Shrek buộc phải mang công chúa Fiona về cho Farquaad. Đây cũng chính là hành trình kiếm tìm giá trị bản thân và tình yêu đích thực của Fiona và Shrek.
Ngôn ngữ của "Shrek: On national tour" là tiếng Anh, có chạy phụ đề tiếng Việt. Điều này không chỉ khó khăn trong việc thu hút khán giả mà ngay từ khâu tuyển chọn, đào tạo diễn viên, ê-kíp rất áp lực.
Nói thêm về khâu casting, đạo diễn Jesse Donaldson Jarret chia sẻ, nhạc kịch phong cách Broadway yêu cầu nghệ sĩ ngoài diễn xuất chân thật, cảm xúc, còn cần vũ đạo tốt, giọng hát ổn định.
Vì vậy, ê-kíp lựa chọn diễn viên rất kỹ, đào tạo khắt khe về vũ đạo, giọng hát, kỹ năng diễn xuất, đảm bảo diễn viên vừa được tỏa sáng trên sân khấu, vừa đem lại cảm xúc cho khán giả.
Nhiều điểm sáng
Vở diễn quy tụ 100% dàn diễn viên là người Việt Nam. Họ được các chuyên gia nhạc kịch nước ngoài trực tiếp huấn luyện. BTC cho biết, quá trình casting diễn ra từ tháng 1/2024 và cũng là khâu tốn nhiều thời gian, bởi khoảng gần 50% diễn viên từng tham gia trong vở diễn năm 2023 không tham gia được.
Giám đốc nghệ thuật Nicholas Gentile và dàn diễn viên ở hậu trường.
Tuy nhiên, khi trực tiếp tham gia đánh giá trong các buổi casting, NSƯT Đặng Châu Anh khá lạc quan khi nhận thấy nguồn nhân lực tiềm năng cho sân khấu nhạc kịch tại Việt Nam: "Tôi rất bất ngờ khi rất đông bạn trẻ đến thử vai với đủ kỹ năng theo yêu cầu là tiếng Anh, diễn xuất, ca hát, nhảy múa. Ngoài các bạn có nền tảng thanh nhạc và diễn xuất thì có cả sinh viên các trường Bách khoa, Kinh tế, RMIT, học sinh trung học".
Một trong những điểm độc đáo nhất của vở diễn là sự chuyển động của ánh sáng phương Đông trong câu chuyện phương Tây. Đạo diễn ánh sáng Đặng Xuân Trường - người được mệnh danh là "phù thủy ánh sáng" thừa nhận, ông muốn tạo điểm nhấn cho vở diễn với lối kể chuyện bằng ánh sáng thông qua ngôn ngữ của màu sắc, sắc độ của ánh sáng, giữa ranh giới của ánh sáng và bóng tối. Đặc biệt, ngôn ngữ ánh sáng phải được mang màu sắc văn hóa Việt Nam.
"Tôi phải viết một kịch bản ánh sáng cho từng phân đoạn, từng nhân vật. Tôi khai thác từ tâm lý của nhân vật, từ sự cô đơn của nhân vật, sự kết nối giữa nước và lửa để tạo ra một ngôn ngữ của cuộc sống, từ đó cho ra được hiệu ứng ánh sáng tốt nhất. Chẳng hạn, nhân vật Fiona - nàng công chúa bị giam giữ trong lâu đài mấy chục năm, ánh sáng phải thể hiện được tâm lý của cô gái từ lúc bé cho đến khi trưởng thành", đạo diễn phân tích.
Ngoài ra, khâu mỹ thuật, phông nền là điểm cộng của tác phẩm với lối dàn dựng linh hoạt, chuyển cảnh nhanh. Trên sân khấu, Vương quốc Duloc hiện lên xa hoa, bề thế, đối lập đầm lầy nhỏ bé của Shrek.
Khi Shrek, Donkey vượt qua dòng sông nham thạch, màn hình chuyển màu đỏ rực, gợi cảm giác kịch tính. BTC không tiết lộ kinh phí cụ thể để dàn dựng tác phẩm, nhưng cho biết vở diễn được mua bản quyền toàn bộ nên phải đáp ứng được những đòi hỏi khắt khe, đảm bảo đầy đủ tiêu chuẩn của một vở nhạc kịch Broadway.
Áp lực với diễn viên
Dù cơ sở vật chất, kỹ thuật sân khấu trong nước hạn chế nhưng bản dựng hiện tại đạt đến 90% chất lượng so với bản gốc. Để đáp ứng yêu cầu biểu diễn, sân khấu Nhà hát Hòa Bình đã được mở rộng, hệ thống âm thanh, ánh sáng cũng phải thuê mới.
Ê kíp xây dựng đạo cụ, bối cảnh sân khấu.
Điểm cộng của tác phẩm là truyền tải thông điệp xanh. Trang phục của vở nhạc kịch được tái chế từ vật liệu như nhựa và vải jeans cũ để tạo ra chất liệu vải mới. Không những thế, vải sợi tự nhiên như bông và tơ tằm được sử dụng trong sản xuất trang phục, đảm bảo tính ứng dụng cao và độ thoáng mát cho các diễn viên trong suốt quá trình diễn xuất.
Với sự đầu tư trong khâu dàn dựng sân khấu và sự đòi hỏi khắt khe từ đội ngũ cố vấn, dàn diễn viên thừa nhận áp lực khi phải cân bằng các yếu tố trong một vở diễn. Chẳng hạn, họ phải nhuần nhuyễn từ bước đi uyển chuyển, giọng hát say mê đến diễn xuất giàu cảm xúc trên sân khấu.
"Vở diễn được xây dựng theo những tiêu chuẩn vàng của nhạc kịch Broadway. Với quy mô chương trình năm nay, áp lực nhất đối với tôi chính là giữ vững tinh thần và giữ năng lượng, sáng tạo, tự tin để có những giây phút thăng hoa trên sân khấu, mang đến trải nghiệm tốt nhất cho khán giả", diễn viên Minh Anh Dương (vai Fiona) nói.
Theo The YOUniverse, đơn vị sở hữu bản quyền tác phẩm, ba đêm diễn của "Shrek: On national tour" tại Nhà hát Hòa Bình (TP.HCM) vào tối 12, 13, 14/7 ghi nhận 90-95% vé bán ra, mỗi đêm lấp kín gần 2.500 ghế ngồi, với mức giá dao động từ 690.000-1.809.000 đồng/vé.
Hai đêm diễn vào tối mùng 2 và 3/8 tại Trung tâm Hội nghị Quốc gia Hà Nội chưa có con số cụ thể về lượng vé bán ra, nhưng BTC kỳ vọng lượng bán vé cũng không kém.
Trước đó, năm 2023, tác phẩm của sân khấu lừng danh Broadway (Mỹ) lần đầu công diễn tại Nhà hát Lớn Hà Nội với tên gọi "Shrek: The musical" cũng đã thu hút hơn 3.000 khán giả.
Bình luận bài viết (0)
Gửi bình luận